xìn niàn
信 念
Keyakinan
bǐng chí zhě jiān dìng xìn niàn
秉 持 者 坚 定 信 念
Peganglah keyakinan dengan kuat
niàn niàn mí tuó
念 念 弥 陀
setiap saat memikirkan Amituofo
niàn niàn xī fāng shì jiè
念 念 西 方 世 界
setiap saat merenungkan Alam Sukhavati
fàng xià wàn yuán
放 下 万 缘
Lepaskan segalanya
fàng xià duì suō pó de juàn niàn
放 下 对 娑 婆 的 眷 念
lepaskan kemelekatan pada dunia ini
huí dào mí tuó shēn biān
回 到 弥 陀 身 边
kembali ke pangkuan Buddha Amitabha
bǐng chí a shēn xìn qiē yuàn
秉 持 着 深 信 切 愿
Peganglah tekad dengan teguh
niàn niàn qīng jìng
念 念 清 净
setiap saat mensucikan pikiran
niàn niàn zhēn chéng kěn qiē
念 念 真 诚 恳 切
setiap saat membangkitkan segenap ketulusan
fàng xià wàn yuán
放 下 万 缘
lepaskanlah segalanya
fàng xià fán nǎo wàn qiān
放 下 烦 恼 万 千
lepaskan semua kerisauan pikiran
bǎ wò jīn shēng
把 握 今 生
Genggamlah kesempatan pada kelahiran ini juga
wù zài cuō tuó suì yuè
勿 再 蹉 跎 岁 月
janganlah mengulur waktu lagi
yī mén shēn rù
一 门 深 入
mendalami satu pintu Dharma
yī xīn zhuān niàn
一 心 专 念
berkonsentrasi pada lafalan Amituofo
xīn bù lí fó
心 不 离 佛
pikiran tak terpisah dari Buddha
kǒu bù lí niàn
口 不 离 念
ucapan tak terpisah dari pikiran
niàn niàn mí tuó niàn niàn jué
念 念 弥 陀 念 念 觉
sebersit pikiran Amituofo adalah pikiran pencerahan
niàn niàn xiāng yìng niàn niàn jué
念 念 相 应 念 念 觉
Pikiran Amituofo adalah pikiran pencerahan